(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 軒(xuān):有窗的長廊或小屋。
- 冶城:古代地名,今江蘇南京。
- 檜(guì):一種常綠喬木。
- 秦淮:指秦淮河,流經南京的一條著名河流。
- 渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
- 蒲(pú):一種水生植物。
- 翎(líng):鳥翅和尾上的長羽毛。
- 嵐光:山間雲霧繚繞的光影。
翻譯
在竹林中的高樓對着古冶城,從這裏望出去的景色彷彿是醉翁亭一般。雲霧與松樹、檜樹交錯,呈現出深淺不一的綠色,遠處的山巒與秦淮河相接,青色遠近交織。野果作爲食物贈給猿猴,它們還帶着小猿;水邊的小塊陸地上,蒲草留給了鶴,它們在那裏自行梳理羽毛。客人來時,常常一起坐在簾邊,眼前的山光水色在半醉半醒之間顯得格外迷人。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐而富有生機的自然景象。通過「竹裏高軒」與「望中渾似醉翁亭」的對比,展現了作者所在之處的幽靜與遠望的豁達。詩中「雲連鬆檜參差碧,山接秦淮遠近青」巧妙地運用色彩對比,增強了畫面的層次感。後兩句通過對猿猴與鶴的描寫,增添了自然的趣味與和諧。結尾的「客來每共鉤簾坐,滿目嵐光酒半醒」則表達了與友共賞美景的愜意與陶醉。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人史謹對自然美景的細膩感受與高超的藝術表現力。