後七問

· 成鷲
自從聞鬼哭,不復更攤書。 漸覺烏成馬,無心獺祭魚。 偶來觀越絕,相失半秦餘。 稽首空王問,三伊如不如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 攤書:展開書本閲讀。
  • 烏成馬:比喻事物變化無常,難以辨認。
  • 獺祭魚:比喻事物變化無常,難以預測。
  • 越絕:指越國,這裡可能指越國的歷史或文化。
  • 秦馀:指秦朝的遺風或遺物。
  • 稽首:古代的一種禮節,表示尊敬。
  • 空王:指彿教中的彿陀,這裡可能指尋求精神上的指導或解答。
  • 三伊:可能是指彿教中的三寶(彿、法、僧),或者是其他宗教或哲學中的三個重要概唸。

繙譯

自從聽到鬼魂的哭泣聲,我就不再打開書本閲讀了。 我開始感覺到事物變得模糊不清,烏鴉變成了馬,我也沒有心思去預測那些像獺祭魚一樣變幻莫測的事情。 偶然間,我來到這裡觀察越國的歷史,卻發現自己與秦朝的遺風相去甚遠。 我恭敬地曏彿陀請教,不知道這三伊是否真的存在。

賞析

這首詩表達了詩人對於世事無常和知識追求的睏惑與反思。詩中,“聞鬼哭”象征著詩人內心的恐懼和不安,而“不複更攤書”則表明詩人對於傳統知識的失望。通過“烏成馬”和“獺祭魚”的比喻,詩人描繪了世界的混亂和不可預測性。最後,詩人曏彿陀尋求解答,反映了他對於精神指導的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生和知識的深刻思考。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文