端午有感

· 史謹
憶昔彤庭預宴時,千官行到近天威。 今朝寂寞林泉下,不忍重看舊賜衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彤庭:指皇宮。
  • 預宴:參加宴會。
  • 行到:走到。
  • 天威:皇帝的威嚴。
  • 寂寞林泉:指孤獨地在山林泉水之間。
  • 舊賜衣:以前皇帝賜予的衣服。

翻譯

回憶往昔,在皇宮參加宴會時,衆多官員走到皇帝的近前,感受着皇權的威嚴。如今,我孤獨地在山林泉水之間,不忍再次看到皇帝曾經賜給我的衣服。

賞析

這首作品通過對比過去與現在的境遇,表達了詩人對往昔榮耀的懷念和對現實孤獨的感慨。詩中「憶昔彤庭預宴時」與「今朝寂寞林泉下」形成鮮明對比,突出了詩人從繁華到落寞的轉變。結尾的「不忍重看舊賜衣」更是深化了這種情感,體現了詩人對過去榮耀的留戀和對現實境遇的無奈。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文