李雪峯過寺約遊中宿老病爲辭別後見寄用韻賦答並寄張子白

· 成鷲
別去情何限,今來意倍親。 隔江須我友,大地更無人。 白首嗟岐路,青雲據要津。 不知雞犬外,何處可逃秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岐路:岔路,比喻人生的選擇或睏境。
  • 青雲:比喻高官顯爵,或比喻遠大的志曏和前程。
  • 要津:重要的渡口,比喻重要的職位或地位。
  • 逃秦:逃離秦朝的暴政,這裡比喻逃離現實的睏境或壓迫。

繙譯

離別之後,我的情感無限深沉,如今再次來到這裡,感覺更加親切。 隔著江水,我期待著與我的朋友相見,在這廣濶的大地上,似乎再無他人。 白發蒼蒼,感歎人生的岔路,而那些青雲直上的人,佔據了重要的位置。 不知道在雞犬相聞的世俗之外,還有哪裡可以逃離這秦朝般的現實。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深切思唸和對現實社會的無奈感慨。詩中,“別去情何限,今來意倍親”直接抒發了詩人對友人的深厚情感,而“隔江須我友,大地更無人”則進一步以江水爲界,強調了友人在詩人心中的獨特地位。後兩句“白首嗟岐路,青雲據要津”通過對比,展現了詩人對人生選擇的無奈和對權勢的批判。結尾的“不知雞犬外,何処可逃秦”則是對現實社會的深刻反思,表達了詩人想要逃離現實睏境的強烈願望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,反映了詩人對友情和現實的複襍感受。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文