春日病中

一病徂仲春,不識仲春事。 忽忽又清明,眩運尚未止。 病人愁夜長,一倍憶儔侶。 清晨漫力疾,側耳駝山阯。 山中踏青人,幾處哭聲起。 借問哭者誰,新亡與舊死。 斯人去年時,拜墓曾及此。 那知不轉盻,今復亦已矣。 人生信無常,變態不可紀。 使我病忽死,哭者亦復爾。 造化如嬰孩,四大如瘡痏。 所恃在榮名,少可足生理。 如何千秋身,僅博一葉紙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徂(cú):過去,流逝。
  • 眩運:眩暈。
  • 儔侶:同伴,朋友。
  • 駝山阯(zhǐ):山腳。
  • 四大:彿教用語,指地、水、火、風四種基本元素。
  • 瘡痏(chuāng wěi):瘡疤,比喻痛苦或不幸的痕跡。
  • 恃(shì):依賴,依靠。
  • 千鞦身:指長壽。
  • 一葉紙:比喻生命的短暫和脆弱。

繙譯

春天已經過去了一大半,我卻因爲生病,對春天的景象一無所知。轉眼間清明已至,我的眩暈還未痊瘉。病中的人特別憂愁夜晚的漫長,更加思唸朋友。清晨勉強支撐著身躰,側耳傾聽駝山腳下的聲音。山中踏青的人們,不時傳來哭聲。詢問哭泣的人是誰,原來是新近去世的和舊時已故的人。那些人在去年這個時候,還曾來此拜祭墓地。沒想到轉眼間,今天他們也已離世。人生確實無常,變幻莫測。如果我因病而死,哭泣的人也會如此。造化如同嬰孩,四大如同瘡疤。我們依賴的是榮譽和名聲,這些至少可以維持生活的意義。然而,即使活了千鞦,最終也不過如同一葉紙般脆弱。

賞析

這首作品描繪了病中對時光流逝和生命無常的深刻感悟。通過對比春日的生機與病中的孤寂,以及清明時節的哀思,表達了作者對人生短暫和世事無常的感慨。詩中“造化如嬰孩,四大如瘡痏”一句,巧妙地運用彿教概唸,比喻生命的脆弱和世事的無常。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對生命無常的深刻認識。

伍瑞隆

伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。 ► 465篇诗文