川上女

· 崔顥
川上女,晚妝鮮。日落青渚試輕楫,汀長花滿正回船。 暮來浪起風轉緊,自言此去橫塘近。綠江無伴夜獨行,獨行心緒愁無盡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 川上女:指在河邊生活的女子。
  • 晚妝鮮:晚上打扮得很鮮豔。
  • 青渚:青色的水中小洲。
  • 試輕楫:嘗試划動輕便的船槳。
  • 汀長花滿:岸邊長長的沙洲上開滿了花。
  • 回船:調轉船頭。
  • 浪起風轉緊:波浪涌起,風勢變大。
  • 橫塘:地名,位於今江蘇省蘇州市。
  • 綠江:碧綠的江水。
  • 無伴:沒有同伴。

翻譯

河邊的女子,晚上打扮得鮮豔動人。日落時分,她在青色的水中小洲嘗試划動輕便的船槳,岸邊長長的沙洲上開滿了花,她正調轉船頭。

夜幕降臨,波浪涌起,風勢變大,她自言自語說這裏離橫塘很近了。在碧綠的江水上,她獨自一人夜行,沒有同伴,心中充滿了無盡的憂愁。

賞析

這首詩描繪了一位河邊女子傍晚的孤獨與憂愁。詩中,「晚妝鮮」突出了女子的美麗,而「日落青渚試輕楹」則展現了她獨自划船的情景。隨着夜幕的降臨和風浪的加劇,女子的孤獨感和憂愁情緒逐漸加深,尤其是在「綠江無伴夜獨行」這一句中,通過對比碧綠的江水和孤獨的夜行,更加突出了她的孤寂和無盡的愁緒。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對孤獨女子的深切同情。

崔顥

崔顥

崔顥,唐代詩人,汴州(今河南開封)人。開元十一年(723年)中進士,官司勳員外郎。現存詩僅四十多首,最有名的一首莫過於《黃鶴樓》。少年時作的詩多寫閨情,流於浮豔,後歷邊塞,詩風變得雄渾奔放。他四處遊歷。崔顥吟詩甚勤,其友人笑他吟詩吟得人也瘦(非子病如此,乃苦吟詩瘦耳)。明人輯有《崔顥集》。李白嘆雲:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭” ► 47篇诗文