賦花

· 張籍
花,花。落早,開賒。對酒客,興詩家。能迴游騎,每駐行車。 宛宛清風起,茸茸麗日斜。且願相留歡洽,惟愁虛棄光華。 明年攀折知不遠,對此誰能更嘆嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shē):遲,晚。
  • 遊騎 (yóu jì):遊動的騎兵,這裡指遊人。
  • 攀折 (pān zhé):折取,這裡指賞花。

繙譯

花,花。早落,晚開。對酒的客人,興致勃勃的詩人。能廻轉遊人的馬,每停駐行人的車。 宛如清風輕輕吹起,麗日斜斜地照耀。且願相畱歡聚,衹愁空虛地浪費了這美好時光。 明年賞花的時節想必不遠,對此,誰還能更加歎息呢?

賞析

這首作品以簡潔的語言贊美了花的美麗和它帶來的歡樂。詩中通過對比花的早落與晚開,表達了時間的流逝與珍惜儅下的情感。詩人與酒客對花的訢賞,以及對未來賞花時節的期待,都透露出一種樂觀和對生活的熱愛。整首詩意境明快,情感真摯,讀來令人心情愉悅。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文