(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 學書:學習書法。
- 墨跡:書法作品。
- 釀酒:製作酒。
- 朝和:早晨的和諧,這裏指早晨釀造的酒。
- 古鏡銘文:古代鏡子上刻的文字。
- 神方:神祕的方術或藥方。
- 謎語:難以理解的隱語或謎題。
- 居貧:居住在貧困中。
- 豪客:富有的客人。
翻譯
我有一片地,只種竹子,沒有池塘也養鵝。 我學習書法,追求名家的墨跡,喜愛在早晨釀造美酒。 古鏡上的銘文淺顯,神祕的方術謎語衆多。 雖然生活在貧困中,但我自得其樂,不希望富有的客人來打擾。
賞析
這首詩描繪了詩人簡樸而自足的生活狀態。詩中,「有地唯栽竹,無池亦養鵝」展現了詩人對自然和簡樸生活的熱愛。通過「學書求墨跡,釀酒愛朝和」表達了對藝術和生活的追求。後兩句「古鏡銘文淺,神方謎語多。居貧閒自樂,豪客莫相過」則體現了詩人對知識的渴望和對貧困生活的樂觀態度,同時也表達了不願被世俗打擾的清高情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求精神自由的理想。