雜曲歌辭今別離

送別未能旋,相望連水口。 船行欲映洲,幾度急搖手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :返回。
  • 水口:水流的交匯處。
  • 映洲:映照着岸邊的洲渚。

翻譯

送別之後,你未能立即返回,我們只能隔水相望。 船隻行駛時,似乎要映照着岸邊的洲渚,我幾次急切地揮手告別。

賞析

這首作品描繪了別離時的深情與無奈。通過「送別未能旋」表達了離別之時的不捨,而「相望連水口」則形象地描繪了兩人隔水相望的情景,增添了離別的淒涼感。後兩句「船行欲映洲,幾度急搖手」生動地表現了船行漸遠,離人急切揮手告別的動作,進一步加深了離別的情感色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了別離時的真摯情感。

崔國輔

崔國輔

唐吳郡人。玄宗開元十四年登進士第,歷官山陰尉、許昌令、集賢院直學士、禮部員外郎等職。天寶十一載,因受王鉷案牽連,貶竟陵郡司馬。及與陸羽遊,品茶評水,時以爲佳話。工詩,尤長五絕,頗存六朝吳歌遺韻。有集。 ► 41篇诗文