(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旋:返回。
- 水口:水流的交匯處。
- 映洲:映照着岸邊的洲渚。
翻譯
送別之後,你未能立即返回,我們只能隔水相望。 船隻行駛時,似乎要映照着岸邊的洲渚,我幾次急切地揮手告別。
賞析
這首作品描繪了別離時的深情與無奈。通過「送別未能旋」表達了離別之時的不捨,而「相望連水口」則形象地描繪了兩人隔水相望的情景,增添了離別的淒涼感。後兩句「船行欲映洲,幾度急搖手」生動地表現了船行漸遠,離人急切揮手告別的動作,進一步加深了離別的情感色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了別離時的真摯情感。