送韓十四被魯王推遞往濟南府

西候情何極,南冠怨有餘。 樑王雖好事,不察獄中書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西候:指西方的時節,這裏可能指秋天的時節。
  • 情何極:情感何其深重。
  • 南冠:指囚犯的帽子,這裏代指囚犯。
  • 怨有餘:怨恨深重。
  • 梁王:指魯王,古代諸侯王的一種封號。
  • 好事:指喜歡做事情,這裏可能指魯王喜歡干預司法。
  • 不察:不仔細審查。
  • 獄中書:指囚犯的申訴書或冤情書。

翻譯

在秋天的時節,我的情感何其深重, 戴着囚犯的帽子,我的怨恨深重無比。 梁王雖然喜歡干預司法, 卻不仔細審查囚犯的申訴書。

賞析

這首作品表達了詩人對司法不公的深刻批判。詩中,「西候情何極」描繪了詩人深沉的情感,而「南冠怨有餘」則強烈地表達了囚犯的怨恨。後兩句直接批評梁王雖然喜歡干預司法,卻忽視了囚犯的真實冤情,顯示了詩人對正義的渴望和對不公的憤慨。整首詩語言簡練,情感強烈,反映了唐代社會中司法不公的問題,具有很強的社會批判意義。

崔國輔

崔國輔

唐吳郡人。玄宗開元十四年登進士第,歷官山陰尉、許昌令、集賢院直學士、禮部員外郎等職。天寶十一載,因受王鉷案牽連,貶竟陵郡司馬。及與陸羽遊,品茶評水,時以爲佳話。工詩,尤長五絕,頗存六朝吳歌遺韻。有集。 ► 41篇诗文