(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西陵:指西陵峽,長江三峽之一。
- 鴟夷:古代一種皮製的酒囊,這裏可能指代船隻。
- 滄溟:大海。
翻譯
月亮被暗雲遮蔽,潮水又退去,我們在西陵渡口暫時停泊。 村莊的炊煙與海上的霧氣交織,船上的燈火在江面上閃爍如星。 道路隨着定山蜿蜒,池塘橫跨在範浦之上。 那船隻近來去了哪裏?空曠的山脈面對着浩瀚的大海。
賞析
這首作品描繪了夜晚江邊的景色,通過月色、潮汐、炊煙、海霧、舟火等元素,構建了一幅靜謐而又神祕的畫面。詩中「村煙和海霧,舟火亂江星」一句,巧妙地將自然景色與人文活動結合,展現了江邊夜晚的生動場景。結尾的「鴟夷近何去,空山臨滄溟」則帶有一種哲思,讓人聯想到旅途的未知與人生的探索。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對人生旅途的沉思。