(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 使君:古代對州郡長官的尊稱,這裏指劉使君。
- 沙口堰:地名,具體位置不詳。
- 水心亭:亭名,位於水中或水邊,供人賞景休憩。
- 郭:城牆,這裏指城外。
翻譯
分別已久,你仍在一個郡裏任職,閒暇時迎着春風傾倒酒瓶,自在逍遙。 送別客人時特意經過沙口堰,賞花時多會登上水心亭。 清晨江上的霧氣與城牆相連,一片潔白;雨後山中的光芒照亮了整個城外,青翠欲滴。 來到這裏,詩情應當更加深遠,醉中高聲吟詠,又有誰能聽見呢?
賞析
這首作品表達了詩人對友人劉使君的思念之情,以及對自然美景的讚美。詩中描繪了劉使君閒適的生活狀態,以及他所在之地的美麗風光。通過「曉來江氣連城白,雨後山光滿郭青」的描繪,展現了清晨與雨後不同的自然景色,語言簡練而意境深遠。結尾的「到此詩情應更遠,醉中高詠有誰聽」則透露出詩人對友人孤獨吟詠的同情與共鳴,同時也表達了自己對詩歌創作的執着追求。