(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪棲(chán qī):指僧人修行居住的地方。
- 空門:佛教用語,指佛門,即佛教。
- 去住:去留,指人的行蹤不定。
- 井氣:井中的水氣,這裏指井水的清新氣息。
- 庭枝:庭院中的樹枝。
- 曹溪:地名,位於今廣東省韶關市曲江區,是禪宗六祖慧能的道場,這裏代指禪宗。
翻譯
翠綠的竹林環繞着禪寺,幽靜的鳥兒在院中啼鳴。 佛門之中無定所,行者們各自東西。 井中的清新氣息隨着春來而消散,庭院裏的樹枝在雪後低垂。 彼此凝視,心中念及山水之美,整日談論着曹溪的禪意。
賞析
這首詩描繪了一幅靜謐的禪寺景象,通過竹色、幽禽、空門等元素,傳達出一種超脫塵世的寧靜與深遠。詩中「井氣春來歇,庭枝雪後低」巧妙地以自然景象的變化,暗示了時間的流轉和生命的無常。結尾的「相看念山水,盡日話曹溪」則表達了詩人對山水自然的熱愛以及對禪宗哲理的深思,體現了詩人內心的寧靜與追求。