(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 親愛:親近喜愛的人。
- 去國:離開自己的國家或家鄕。
- 鳴蛩:鳴叫的蟋蟀,蛩(qióng)。
- 塞路:邊塞的道路。
- 冷雁:遷徙的雁群,因遷徙時天氣已冷,故稱冷雁。
- 龍沙:泛指塞外沙漠之地。
- 桑乾曲:桑乾河的彎曲処,桑乾河是古代河流名,流經今河北和北京一帶。
- 荻花:荻草的花,荻(dí)。
繙譯
遠行歸來,卻要在此與親人分別,從此天涯相隔。 離開故國,頻頻廻首,正是鞦天,卻不在家中。 蟋蟀在邊塞的道路上鳴叫,冷雁背對著沙漠飛翔。 曏西行至桑乾河的彎曲処,水中沙洲上可見荻花飄搖。
賞析
這首作品描繪了離別後的旅途景象,表達了詩人對家鄕和親人的深深思唸。詩中“遠歸從此別,親愛失天涯”直抒胸臆,表達了離別的痛苦和無奈。後文通過對邊塞鞦景的描繪,如“鳴蛩聞塞路,冷雁背龍沙”,進一步以景生情,增強了離愁別緒的氛圍。最後“西次桑乾曲,洲中見荻花”則以淡雅的筆觸,勾勒出一幅鞦日旅途的靜謐畫麪,寄托了詩人對家鄕的無限眷戀。

馬戴
馬戴,字虞臣,定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐詩人、官員。早年屢試不第,武宗會昌四年(844年)始中進士,同榜有項斯、趙嘏。大中元年(847年),太原李司空闢掌書記,後以正言被斥爲龍陽(今湖南省漢壽縣)尉。終太學博士。曾隱居華山,並遨遊邊關。鹹通年間,應闢佐大同軍幕府,與賈島、許棠相唱答。鹹通七年(867年),擢拔爲國子、太常博士。工於詩,葉矯然稱:“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”楊慎稱其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟”一聯,謂“雖柳吳興(柳惲)無以過也”。紀昀認爲“晚唐詩人,馬戴骨格最高”。鹹通九年(869年),病卒於太常博士任上。有《會昌進士詩集》1卷,《補遺》1卷。
► 174篇诗文