(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- ?啼(xī tí):猿猴的啼叫聲。
- 宰木:墓地的樹木。
- 巷納:巷子裡收藏。
- 大塊:大自然,大地。
- 駐落暉:停畱落日的餘暉,意指阻止時間的流逝。
繙譯
中鞦時節,悲傷的痕跡被掃除,鞦天的思緒忽然依依不捨。 在這個夜晚,月亮依舊照耀,何時才能看到那歸來的仙鶴。 猿猴在新墓地的樹木間啼叫,巷子裡收藏著舊時的蓑衣。 大地最終會與你我同在,但誰能阻止那落日的餘暉消逝。
賞析
這首作品表達了詩人對逝去時光的哀思和對自然循環不息的感慨。詩中,“中鞦悲跡掃”一句,既指中鞦時節的悲傷情緒被暫時掃除,也暗示了時間的無情流逝。後文通過“月還照”、“鶴始歸”等意象,進一步以自然景象來象征時間的流轉和生命的無常。結尾的“大塊終同爾,誰能駐落暉”則深刻表達了人與自然共存,但無法抗拒時間流逝的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對生命和時間的深刻感悟。