(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 年華:歲月,時光。
- 堂堂:形容盛大、有氣派。
- 山光:山中的景色。
- 水光:水面的光影。
- 塵夢:比喻塵世的虛幻。
- 浮世:人間,人世。
- 白雲:比喻超脫塵世的生活。
- 交付:交給,託付。
- 方牀枕:方形的枕頭。
- 眼底:眼前。
- 秋燈:秋夜的燈光。
- 細字行:小字排列的行。
- 小阮:指阮籍,此處可能指詩人的朋友或晚輩。
- 壺觴:酒器,代指酒。
翻譯
歲月不敢堂堂正正地離去,我這老者卻留戀着山色和水光。 塵世的夢境幾次讓我看透了人世的短暫,將超脫的願望託付給這長長的酒杯。 柳樹根下的怪石成了我的方枕,眼前秋夜的燈光下,細小的字跡排列成行。 小阮每年都懷着無限的情感,長江的水分給了我這杯中的酒。
賞析
這首作品表達了對自然美景的留戀和對塵世虛幻的深刻認識。詩中,「年華不敢去堂堂」一句,既展現了詩人對時光流逝的無奈,又透露出對生活的執着與熱愛。通過「塵夢幾看浮世短」,詩人揭示了人世的無常和虛幻,而「白雲交付此杯長」則寄託了對超脫塵世的嚮往。後兩句描繪了詩人靜謐的山居生活,以及與友人共飲長江水的深情厚意,展現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的高潔情懷。