安義道中聞何老人道前令林君惠政以不善事上官而去有感書屋壁

陶令歸來五柳長,至今麥穗尚成行。 郊原日夕驅車馬,誰見伊優祇在堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶令:指陶淵明,東晉時期的著名詩人,因其曾任彭澤縣令,故稱陶令。
  • 五柳長:陶淵明自號「五柳先生」,這裏指陶淵明歸隱後的田園生活。
  • 麥穗:麥子的穗,這裏象徵着豐收。
  • 郊原:郊外的原野。
  • 日夕:傍晚。
  • 驅車馬:駕車馬,指奔波忙碌。
  • 伊優:指古代的一種舞蹈,這裏比喻官場中的阿諛奉承。
  • :只,僅僅。
  • 在堂:指在官府中。

翻譯

陶淵明歸來後,他的五柳依舊長存,至今田間的麥穗還排成行。 傍晚時分,郊外的原野上人們驅車馬奔波,誰又能見到那些只在官府中阿諛奉承的人呢?

賞析

這首詩通過對陶淵明歸隱生活的描繪,對比了官場與田園的不同景象。詩中「陶令歸來五柳長」一句,既表達了對陶淵明高潔品格的敬仰,也暗含了對現實官場的不滿。後兩句則通過對比傍晚郊外人們忙碌與官府中阿諛奉承的場景,進一步諷刺了官場的虛僞與庸俗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清廉政治的嚮往和對現實官場的深刻批判。

陳吾德

明廣東歸善人,字懋修,號有齋,一作省齋。嘉靖四十四年進士。授行人。隆慶三年擢工科給事中,以諫市珍寶斥爲民。神宗即位,起兵科。萬曆元年進右給事中。張居正當國,諫官言事必先請,吾德獨不往、尋屢以事力爭,益忤居正,出爲饒州知府。御史承風藉端誣劾,謫馬邑典史。又劾其蒞饒時違制講學,除名爲民。居正死,起官,終湖廣僉事。有《謝山存稿》。 ► 119篇诗文