村步雜書所見

公飯何曾接,衣冠不作人。 齋中有名酒,分爾一杯春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 村步:村莊的碼頭或渡口。
  • 雜書:指各種書籍,這裏可能指作者隨手記錄的筆記或詩句。
  • 公飯:指官方的飯食,這裏可能指官員的待遇。
  • 不作人:不以人自居,即不擺官架子。
  • 齋中:書房中。
  • 名酒:有名的美酒。
  • 分爾:分給你。

翻譯

在村莊的碼頭,我隨手記錄下所見所感: 我並未接受官方的飯食,也不擺官架子。 在書房中,藏有名貴的美酒, 我願意與你分享這春天的第一杯。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,表達了作者超脫世俗、不拘小節的性格。詩中「公飯何曾接,衣冠不作人」展現了作者不依賴官方待遇,不擺官架子的態度。後兩句「齋中有名酒,分爾一杯春」則透露出作者的豁達與分享精神,願意與朋友共享美好時光。整首詩意境清新,情感真摯,體現了作者淡泊名利、追求精神自由的生活態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文