元日有懷楊榮夫示陳東淵

今年酒不對榮夫,來歲東淵對我無。 人結靜緣依嶺屋,日浮春色上桃符。 哀鴻叫月今何向,野鶴穿雲不受呼。 老得身閒須愛惜,蚤馳虛譽費支吾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元日:農曆正月初一。
  • 楊榮夫:人名,詩人的朋友。
  • 陳東淵:人名,詩人的朋友。
  • 靜緣:指清靜的修行或生活環境。
  • 嶺屋:山嶺上的房屋,指隱居的地方。
  • 桃符:古代掛在大門上的兩塊畫着神荼、鬱壘二神的桃木板,以爲能制壓住魔鬼。後指春聯。
  • 哀鴻:比喻流離失所的災民。
  • 野鶴:比喻隱士或無拘無束的人。
  • 身閒:身體閒適,指退休或無職務的狀態。
  • 蚤馳:早逝的名聲。
  • 虛譽:虛名。
  • 支吾:應付,處理。

翻譯

今年我不再與榮夫共飲,明年東淵是否還會與我相伴? 人們尋求靜修之緣,居住在山嶺上的屋子裏,春日的色彩映照在門前的桃符上。 哀鳴的鴻雁如今飛向何方,野鶴穿過雲層,自由自在,不受召喚。 老來得以身體閒適,應當珍惜,過早追求虛名只會耗費心力,難以應付。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的懷念和對隱逸生活的嚮往。詩中通過對「靜緣」、「嶺屋」、「桃符」等意象的描繪,展現了詩人對清靜生活的渴望。同時,「哀鴻」與「野鶴」的對比,反映了詩人對現實世界的無奈和對自由生活的嚮往。最後兩句則體現了詩人對晚年生活的態度,認爲應當珍惜身體的閒適,不應被虛名所累。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求心靈自由的情懷。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文