次韻鄒汝愚陽江道中見寄

幾番形跡落堪輿,我亦人間一腐儒。 遺我數篇風格別,思君一夜鬢毛疏。 未知滿眼誰能恕,可復窮鄉自作孤。 十二窩中春自在,打乖正坐不堯夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 形跡:行蹤,行動的蹤跡。
  • 堪輿:古代指風水,這裡指人世間的變遷。
  • 腐儒:迂腐的儒者,自謙之詞。
  • 風格別:風格獨特。
  • 鬢毛疏:指頭發稀疏,形容衰老。
  • 可複:豈能。
  • 打乖:打趣,開玩笑。
  • :因爲。
  • 堯夫:指堯帝,這裡比喻爲賢明的君主。

繙譯

幾番行蹤落入人世變遷,我也是人間一個迂腐的儒者。 你寄給我的幾篇詩風格獨特,我一夜之間思唸你,頭發都稀疏了。 不知道眼前的人誰能寬恕我,豈能在窮鄕僻壤自作孤獨。 十二個窩中的春天自在逍遙,開玩笑正是因爲不像堯帝那樣賢明。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的思唸以及對自己処境的感慨。詩中,“形跡落堪輿”描繪了詩人漂泊不定的生活狀態,而“腐儒”則是自謙之詞,反映出詩人的自嘲與自省。後句中的“風格別”和“鬢毛疏”分別展現了友人詩作的獨特與詩人因思唸而衰老的形象。結尾的“打乖正坐不堯夫”則帶有自嘲的幽默,暗示了詩人雖処睏境,但心境依然自在,不願像堯帝那樣嚴肅。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人深沉的情感與豁達的人生態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文