贈曹侍御

吹斷南風雨一川,畫船到處是青天。 公程我枉聊經宿,吾道君憂正百年。 東海病夫身自遠,九霄孤鳳眼將穿。 不知詩史千年下,誰與平章贈處篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :徒然,白白地。
  • 吾道:我的學說或主張。
  • 九霄:天空的最高處,比喻極高或極遠的地方。
  • 孤鳳:孤獨的鳳凰,比喻高潔或孤獨的人。
  • 眼將穿:形容極目遠望,望眼欲穿。
  • 詩史:指記載歷史的詩歌或詩歌的歷史。
  • 平章:評論,品評。

翻譯

南風和雨吹斷了,滿川都是晴朗的天空。畫船所到之處,處處都是青天。 公務我白白地停留了一宿,而您對我的學說擔憂已持續了百年。 我這東海的病夫身在遠方,而您這九霄的孤鳳,望眼欲穿。 不知在詩史千年之後,誰會來評論這首贈別之作。

賞析

這首作品是陳獻章贈給曹侍御的詩,表達了對友人的深厚情誼和對學說的共同憂慮。詩中「吹斷南風雨一川,畫船到處是青天」描繪了壯闊的自然景象,寓意着友情的廣闊無垠。後句通過「公程我枉聊經宿,吾道君憂正百年」展現了兩人在公務與學說上的共鳴與牽掛。結尾的「不知詩史千年下,誰與平章贈處篇」則流露出對後世評價的期待與對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的品格和對友情的深沉思考。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文