(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謾(mán):欺騙,矇蔽。
- 去位:離職,離開職位。
- 憂端:憂慮的心情。
- 何限:無限,無邊。
- 高軒:高大的車,這裏指尊貴的客人。
- 廣尺尋:形容車寬大。
翻譯
我已是白髮蒼蒼,山中的疾病讓我難以承受,百年的愚昧計劃竟如此深重。四千裏的旅途,旁人或許會嘲笑,離開職位的憂慮,我們各自心中都有。
留下了無數的詩篇,表達了無盡的心意,一囊書的價值,勝過一囊金。江門的小路細如線,只爲迎接那高大的車輛,寬廣如尋。
賞析
這首作品表達了作者陳獻章晚年的心境和對友人的留別之情。詩中,「白首山中病不禁」描繪了作者年老體衰的現狀,而「百年愚計謾成深」則反映了他對自己一生計劃的反思和無奈。後兩句「四千客路旁人笑,去位憂端各此心」揭示了作者離職後的憂慮和旁人的不理解。詩的最後,通過對比「一囊書」與「一囊金」的價值,以及對「高軒」的期待,展現了作者對知識和友情的珍視。整首詩情感真摯,語言簡練,透露出一種淡泊名利、重視精神追求的高尚情懷。