(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 世卿:人名,即陳獻章。
- 黃公:人名,可能是指黃公望,元代著名畫家。
- 椽子:原指屋檐下的橫樑,這裏可能指黃公望的畫作或其藝術風格。
- 李家山:地名,具體位置不詳。
- 水國:指江南水鄉。
- 初歸:剛回來。
- 夢看:像夢一樣看,形容景象如夢似幻。
- 愛殺:非常喜愛。
- 承顏:面對面的意思,這裏指與兄弟們面對面相聚。
翻譯
我,陳獻章,回到了黃公望曾描繪的李家山,剛從江南水鄉歸來,一切都像夢一樣。我非常喜愛與家中的兄弟們相聚,我們一起舉杯暢飲,春酒的香氣在面對面中流轉。
賞析
這首詩表達了詩人對家鄉和親情的深深眷戀。詩中,「黃公椽子李家山」一句,既展現了詩人對黃公望藝術風格的讚賞,也暗示了他對李家山美景的懷念。而「水國初歸作夢看」則進一步以夢境般的語言,描繪了詩人對江南水鄉的留戀。最後兩句「愛殺在家兄弟好,一壺春酒對承顏」,則直接抒發了詩人對家庭和兄弟情誼的珍視,以及與家人團聚時的歡樂和滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生情感。