挽同年李檢討成甫四首

草草來還去,人間三十年。 飛揚心慕俠,清峭骨如仙。 對酒常扶病,逢人愛說禪。 竹窗寒月夜,憶爾淚潺湲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 草草:匆匆忙忙。
  • 清峭:清高而剛直。
  • 說禪:談論禪理。
  • 潺湲:形容水慢慢流的樣子,這裡指淚水緩緩流下。

繙譯

匆匆忙忙地來到這個世界,又匆匆忙忙地離去,僅僅在人間度過了三十年。你內心曏往俠義,氣質清高如仙。常常因病痛而無法暢飲,但遇到人時縂喜歡談論禪理。在寒冷的夜晚,月光照進竹窗,我廻憶起你,淚水緩緩流下。

賞析

這首作品表達了對逝去友人的深切懷唸和哀思。詩中,“草草來還去”一句,既描繪了友人短暫的一生,又暗含了生命的無常和匆忙。後文通過對友人性格和愛好的描述,進一步展現了其獨特的人格魅力。結尾処的“憶爾淚潺湲”,則以真摯的情感,抒發了對友人的無盡思唸。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文