寄張主事

從來妙處不傳書,十夢人間久不如。 試問十洲三島外,白雲誰伴老仙居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十洲三島:古代傳說中的仙境,指東海中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,以及十洲(傳說中的十大仙島)。
  • 老仙:指仙人,古代神話中長生不老的神仙。

翻譯

從來真正精妙的東西不會寫在書上,十次夢境在人間也久久無法比擬。 試問在那遙遠的十洲三島之外,白雲又是誰陪伴着那位老仙人居住呢?

賞析

這首作品通過對比人間夢境與仙境的不可比擬,表達了作者對超凡脫俗生活的嚮往。詩中「從來妙處不傳書」一句,既表達了作者對知識的深刻理解,也暗示了仙境的神祕不可言傳。後兩句則通過詢問仙境之外的情景,進一步增強了仙境的遙遠與神祕感,同時也體現了作者對仙人孤獨生活的同情與想象。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對超脫塵世的渴望和對仙境的無限遐想。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文