(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擾擾:紛亂的樣子。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 齏鹽:指簡單的食物。
- 竹帛:古代用來寫字的竹簡和白絹,借指典籍。
- 祖逖:東晉名將,有「聞雞起舞」的典故。
- 夢蝶:出自《莊子·齊物論》,莊周夢見自己變成蝴蝶,比喻人生如夢。
- 頃:古代面積單位,一頃等於一百畝。
- 鶴謀:指隱居生活,因鶴常被視爲隱士的伴侶。
翻譯
紛亂的世俗充滿了憂愁,突然變冷的天氣讓人更加感受到深秋的寒意。 我滿足於簡單的食物和生活方式,對於功名利祿不再追求。 如今已沒有像祖逖那樣聞雞起舞的壯志,只有像莊周那樣夢見自己變成蝴蝶的遐想。 我自感衰老,打算歸隱山林,那兩頃田地將爲我的隱居生活提供所需。
賞析
這首作品表達了詩人對紛擾世俗的厭倦和對簡單生活的嚮往。詩中,「擾擾風塵滿眼愁」描繪了世俗的紛亂和詩人的憂愁,而「齏鹽況味聊堪守」則表明了詩人對簡樸生活的滿足。後兩句通過對祖逖和莊周的典故的引用,進一步強調了詩人對功名的淡漠和對隱居生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的理想。