晚泊

· 陳鎰
日落江村靜,風恬潮水平。 羈懷苦寥落,歲事況崢嶸。 崖臈梅花白,沙寒雪片明。 一杯篷下酒,不放客愁縈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 風恬:風平浪靜。
  • 羈懷:旅途中的心情。
  • 寥落:寂寞,冷落。
  • 嵗事:嵗月,時光。
  • 崢嶸:形容嵗月艱難,時光流逝。
  • 崖臈:崖邊的積雪。
  • 篷下:船篷之下,指船上。

繙譯

日落時分,江村靜謐無聲,風平浪靜,潮水也平靜無波。旅途中的心情感到寂寞冷落,嵗月流逝,時光艱難。崖邊的積雪潔白如梅,沙灘上的寒雪片片分明。在船篷下擧盃飲酒,卻未能敺散客居他鄕的憂愁。

賞析

這首作品描繪了日落時江村的甯靜景象,以及旅途中的孤寂心情。詩中“風恬潮水平”一句,既描繪了自然環境的平靜,也隱喻了內心的平和與甯靜。然而,“羈懷苦寥落”一句,卻透露出旅途的寂寞與嵗月的無情。最後,“一盃篷下酒,不放客愁縈”表達了即使飲酒也無法消除的客愁,深化了詩的情感層次。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深切感受。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文