挽浙東李兩山宣慰四首

闌干獨倚悼斯文,詩藁重看苦憶君。 拭淚悠然追往昔,天南漠漠障愁雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闌干:欄杆。
  • :哀悼,懷念逝去的人。
  • 斯文:此指文人,文化人。
  • 詩藁:詩稿,指詩人的作品。
  • 拭淚:擦眼淚。
  • 悠然:形容時間流逝或回憶深遠的樣子。
  • 往昔:過去,從前。
  • 天南:指南方。
  • 漠漠:形容廣闊無邊的樣子。
  • 障愁雲:比喻心情沉重,憂愁如雲。

翻譯

獨自倚靠在欄杆上,哀悼這位文人,重讀他的詩稿,苦苦地懷念着他。擦去淚水,我不禁回憶起過去,南方的天空廣闊無邊,彷彿被憂愁的雲霧所遮蔽。

賞析

這首作品表達了詩人對已故文友的深切懷念與哀悼之情。通過「闌干獨倚」、「詩藁重看」等細節描寫,展現了詩人孤獨、沉思的狀態,以及對逝去友人的無盡思念。末句「天南漠漠障愁雲」以景結情,將無邊的愁思與南方的廣闊天空相結合,形象生動地傳達了詩人內心的沉重與哀傷。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文