題趙治中詩卷

聖德混遐荒,天戈指江左。 簪笏或山林,猖狂盡逋播。 久萃南海涯,生靈寖兇禍。 元戎運良籌,分使選剛果。 趙卿掉臂行,鹹謂蟲赴火。 開諭皆來臣,旄頭應時墮。 省檄守循陽,報效何麼麼。 掛冠梅花峯,誰復論轗軻。 當其徇國時,豈識身爲我。 所幸吾民安,貴賤無不可。 徜徉湖海間,酒剩糧不裹。 同沐恩波深,何必近青瑣。 回視窺祿人,擾擾真蜾蠃。 悠哉復悠哉,銅柱映蓬顆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 混遐荒:指邊遠荒涼之地。
  • 天戈:指帝王的軍隊。
  • 簪笏:古代官員的頭飾和手板,代指官員。
  • 逋播:逃亡散失。
  • :逐漸。
  • 元戎:主帥。
  • 旄頭:古代軍隊中的一種旗子。
  • 循陽:地名,今河南省南陽市。
  • 麼麼:微小。
  • 掛冠:辭官。
  • 轗軻:坎坷,比喻境遇不順。
  • 徇國:爲國家獻身。
  • 徜徉:自由自在地行走。
  • 青瑣:古代宮門上的裝飾,代指朝廷。
  • 蜾蠃:一種小蟲,比喻微不足道。
  • 銅柱:古代邊疆的標誌,這裏指功勳的象徵。
  • 蓬顆:蓬草和顆石,比喻微小。

翻譯

聖德遍及邊遠荒涼之地,帝王的軍隊指向江東。官員或隱居山林,狂妄之徒盡皆逃亡。長久聚集在南海之濱,百姓逐漸遭受兇禍。主帥運籌帷幄,選拔剛毅果敢的分使。趙卿勇往直前,人們都認爲他如蟲赴火。開導勸諭使衆人歸順,旄頭旗應時而降。省檄守衛循陽,報效國家何其微小。辭官歸隱梅花峯,誰還計較境遇坎坷。當他爲國家獻身時,豈會考慮個人得失。幸好民衆安泰,無論貴賤皆可。自由自在地遊走於湖海之間,酒足飯飽無需擔憂。同享深厚的皇恩,何必靠近朝廷。回望那些追求官祿的人,紛擾如蜾蠃般微不足道。悠哉悠哉,功勳的銅柱映照着微小的蓬顆。

賞析

這首作品讚頌了趙治中爲國家獻身的精神和功績,通過對比山林隱士與狂妄逃亡者,突出了趙治中的剛毅果敢。詩中「掛冠梅花峯」一句,表達了趙治中不戀權位、追求自由的情懷。結尾處通過「銅柱映蓬顆」的意象,暗示了趙治中的功勳將永載史冊,與那些追求官祿的庸碌之輩形成鮮明對比。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對趙治中高尚品質的崇敬之情。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文