鵲橋仙 · 用呂正學所贈韻

昔居清署。今爲編戶。要仿古人襟度。盡收風月伴殘年,更豈望、當途垂顧。 江干徐步。林皋歸路。不受營營相污。閒來漸覺日舒長,似挽得、韶光遲住。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清署:清貴的官署,指在朝中任職。
  • 編戶:編入戶籍的普通百姓。
  • 襟度:胸懷和氣度。
  • 風月:指自然景色,也泛指美好的事物。
  • 當途:當權者,指掌握政權的人。
  • 垂顧:垂青,看重。
  • 江干:江邊。
  • 林皋:林間高地。
  • 營營:忙碌,奔忙。
  • 韶光:美好的時光,常指春光。

翻譯

曾經居住在清貴的官署,如今卻成了編入戶籍的普通百姓。我想要模仿古人的胸懷和氣度。盡情享受自然的美景,陪伴我度過餘生,更不奢望當權者能看重我。 在江邊悠閒地散步,從林間高地歸家。不被世俗的忙碌所幹擾。閒暇之餘,我逐漸感覺到日子變得舒長,彷彿能夠挽留住美好的春光。

賞析

這首作品表達了作者從官場退隱後的心境變化和對自然生活的嚮往。通過對比「昔居清署」與「今爲編戶」的生活狀態,展現了作者對權勢的淡漠和對簡樸生活的珍視。詩中「盡收風月伴殘年」一句,既體現了作者對自然美景的熱愛,也透露出對過往歲月的留戀。最後,「閒來漸覺日舒長,似挽得、韶光遲住」則巧妙地以時光的舒長來象徵內心的寧靜與滿足,表達了作者對隱居生活的深刻體驗和美好感受。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文