(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉真:供奉神靈的廟宇。
- 銀闕瓊樓:形容建築華麗,如同仙境。
- 碧岑:青翠的小山。
- 山靈:山中的神靈。
- 黃金鼎:指珍貴的煉丹鼎,象徵道教的修煉。
- 仙客:指道士或修煉者。
- 白玉琴:象徵高雅的音樂或修煉的境界。
- 雲巖:山中的巖洞,常被視爲修煉之地。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
翻譯
在供奉神靈的廟宇外,有一座逍遙觀,那裏的銀色宮闕和瓊樓高聳入雲,倚靠在青翠的小山上。萬株古鬆在雲霧中顯得溼潤,一溪春水帶着深深的雨痕。山中的神靈長久守護着珍貴的煉丹鼎,仙人們在閒暇時調弄着白玉琴。我本想探訪那雲中的巖洞,但天色已晚,只好約定他日再拄着藜杖重尋此地。
賞析
這首作品描繪了一幅超脫塵世的仙境圖景,通過「銀闕瓊樓」、「萬樹古鬆」、「一溪春水」等意象,展現了逍遙觀的幽靜與神祕。詩中「山靈久護黃金鼎,仙客閒調白玉琴」表達了對於道教修煉境界的嚮往。結尾的「欲訪雲巖天已夕,杖藜他日約重尋」則流露出對未能如願的遺憾,以及對未來再次探訪的期待。整首詩語言優美,意境深遠,體現了元代詩人陳鎰對道教文化的深刻理解和獨特感悟。