(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 新燕:指春天歸來的燕子。
- 王謝:指古代貴族王導和謝安,這裏泛指貴族。
- 香泥:燕子用來築巢的泥土,因帶有花香而得名。
翻譯
海棠花盛開之後,月亮懸掛在黃昏的天空,王謝家的樓臺在春天裏顯得格外寂靜。 柳樹外是輕柔的東風,花叢中傳來陣陣細雨,燕子用帶着花香的泥土在畫堂邊築起了新巢。
賞析
這首作品描繪了春天傍晚的景象,通過海棠、月亮、樓臺等元素,營造出一種靜謐而充滿生機的氛圍。詩中「柳外東風花外雨」一句,巧妙地運用了對仗和意象疊加,表達了春風和細雨的細膩感受。最後一句「香泥高壘畫堂新」則通過燕子築巢的細節,展現了春天的活力和新生,同時也隱喻着貴族家庭的興衰變遷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對春天和生命的深刻感悟。