過楊山長廢宅

· 陳鎰
廢宅經離亂,心傷往事非。 堂中人已去,樑上燕空歸。 徑草煙痕積,門槐雨葉稀。 無言對斜日,惆悵一沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離亂:戰亂,混亂不安定的時代。
  • 惆悵:因失望或失意而哀傷。
  • 沾衣:淚水沾溼了衣襟,形容極度悲傷。

繙譯

經過楊山長荒廢的宅院,我心中充滿了對往事的悲傷。 宅中的主人已經離去,衹有梁上的燕子空自歸來。 小逕上的草被菸痕覆蓋,積滿了灰塵,門前的槐樹在雨中葉子稀疏。 麪對斜陽,我無言以對,衹能感到惆悵,淚水不由自主地沾溼了衣襟。

賞析

這首作品通過描繪廢宅的荒涼景象,表達了詩人對往昔的深深懷唸和對變遷的無奈。詩中“堂中人已去,梁上燕空歸”一句,巧妙地運用了對比手法,突出了宅院的荒廢和人去樓空的淒涼。末句“惆悵一沾衣”則直抒胸臆,表達了詩人內心的哀傷和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文