次韻吳仲懷學錄理髮有感

· 陳鎰
君子遁林壑,德潤日以滋。 清晨啓重門,理髮延輕颸。 比櫛去其垢,心愜乃自知。 盈顛忽種種,睹茲卻興悲。 感懷寄吟詠,秀句何瑰奇。 默傷時序邁,蹭蹬無所施。 風塵況擾擾,涉歷世故危。 雖雲發早白,年實未及衰。 惟昔踐場屋,曾折丹桂枝。 功名姑少試,其志在遠期。 而我苦節士,亦復懷明時。 爲子歌欲放,歌罷還自嗤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 遁林壑:隱居山林。
  • :增長。
  • 啓重門:打開多重門。
  • 理髮:梳理頭髮。
  • 延輕颸:迎接微風。
  • 比櫛:比喻梳理。
  • 去其垢:除去污垢。
  • 盈顛:滿頭。
  • 種種:形容頭髮短少。
  • 秀句:優美的詩句。
  • 瑰奇:奇特而美麗。
  • 時序邁:時間流逝。
  • 蹭蹬:遭遇挫折。
  • 擾擾:紛亂。
  • 涉歷:經歷。
  • 世故危:世間的複雜和危險。
  • 踐場屋:指參加科舉考試。
  • 丹桂枝:比喻科舉及第。
  • 明時:清明時代。

翻譯

君子隱居於山林之中,其德行日益增長,如同樹木得到滋養。清晨打開重重門扉,梳理頭髮,迎接輕柔的微風。像梳子一樣去除頭上的污垢,心中感到滿足,只有自己知道。滿頭的頭髮忽然變得短少,看到這一幕卻感到悲傷。感慨之中寄託於吟詠,所寫的詩句優美而奇特。默默地悲傷時間流逝,遭遇挫折而無所作爲。風塵之中更是紛亂,經歷着世間的複雜和危險。雖然頭髮早白,但年紀其實還未到衰老。回想當年參加科舉考試,曾一度及第。功名只是稍作嘗試,其志向在於更遠的期待。而我這個苦行之士,也懷念着清明時代。爲兒子歌唱,歌聲結束,自己卻嘲笑自己。

賞析

這首作品表達了隱居山林的君子對時光流逝、人生挫折的感慨,以及對過去功名的回憶和對未來的期待。詩中通過理髮這一日常行爲,引出了對人生境遇的深刻思考。語言優美,意境深遠,展現了詩人對生活的獨特感悟和對理想的執着追求。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文