奉和劉伯溫員外漫興詩韻並自述一十五首

· 陳鎰
秋水溶溶綠一灣,青山疊疊白雲閒。 而今不作功名念,容我逍遙山水間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溶溶:形容水流動的樣子。
  • 疊疊:重重疊疊,形容山峯連綿不斷。
  • 功名念:對功名利祿的追求和想法。
  • 逍遙:自由自在,無拘無束。

翻譯

秋天的水流溶溶地綠了一灣,青山重重疊疊,白雲悠閒地飄浮。如今我不再有追求功名的念頭,只願自由自在地遊走于山水之間。

賞析

這首詩描繪了一幅秋日山水的美景,通過「秋水溶溶綠一灣」和「青山疊疊白雲閒」的描繪,展現了自然的寧靜與和諧。詩人在此基礎上表達了自己對功名利祿的超然態度,選擇「逍遙山水間」的生活方式,體現了對自然的熱愛和對世俗的超脫。表達了一種追求心靈自由、遠離塵囂的生活理想。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文