(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靜有讀書緣:安靜的環境有利於讀書。
- 貧無使鬼錢:貧窮到連請鬼神幫忙的錢都沒有。
- 盡虛齋:空蕩蕩的書房。
- 盡日蕭然:整天都顯得冷清寂靜。
- 鯨海波濤三萬丈:比喻極大的困難或危險。
- 元不到:根本達不到。
- 此山前:這裏指自己的處境。
- 夢蝶正翩翩:比喻美好的夢境。
- 香匜飄篆煙:香爐中飄出的香菸,匜(yí)是古代的一種盛水器。
- 更何心:還有什麼心思。
- 敢怨青天:敢怨恨天命。
- 若論閒居多少興:如果談論閒居生活中的樂趣。
- 風與月、浩無邊:指自然風光的無限美好。
翻譯
在安靜的環境中,我有着讀書的緣分,但貧窮到連請鬼神幫忙的錢都沒有。空蕩蕩的書房裏,整天都顯得冷清寂靜。就像鯨魚海中的波濤高達三萬丈,那些巨大的困難根本影響不到我這裏。
在夢中,蝴蝶翩翩起舞,香爐中飄出的香菸繚繞。我還有什麼心思去怨恨天命呢?如果談論起閒居生活中的樂趣,那自然的風光和月色,其美好是無邊無際的。
賞析
這首作品表達了作者在貧窮和孤獨中依然保持的樂觀和超脫。通過對比「靜有讀書緣」與「貧無使鬼錢」,突顯了作者對知識的追求與物質貧困的無奈。詩中的「夢蝶」、「香匜飄篆煙」等意象,展現了作者內心的寧靜與美好,而「風與月、浩無邊」則表達了作者對自然之美的無限嚮往和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代文人超然物外的生活態度和審美情趣。