欲理歸舟而未能兒輩嗷嗷作詩慰諭

鄉鄰笑我賈胡留,頻著書來說首丘。 縱有薄田堪養拙,還無小苑可消憂。 因循度日那知晚,次第看花直到秋。 坎止流行難固必,家人休賦大刀頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賈胡留:指像商人一樣在外漂泊。
  • 首丘:指故鄉。
  • 養拙:指隱居不問世事。
  • 坎止流行:比喻人生的起伏不定。
  • 大刀頭:比喻困難或危險的事情。

翻譯

鄉鄰笑我像商人一樣在外漂泊,我頻頻寫信回家,表達對故鄉的思念。 雖然有薄田可以隱居,但沒有小苑可以消解憂愁。 日子一天天過去,不知不覺已到晚秋。 人生的起伏難以預料,家人不要擔心我遇到困難。

賞析

這首作品表達了作者在外漂泊的無奈和對故鄉的深深思念。詩中,「賈胡留」形象地描繪了作者漂泊在外的境況,而「首丘」則寄託了對故鄉的眷戀。後兩句通過對薄田和小苑的對比,進一步抒發了作者對隱居生活的嚮往和對現實困境的無奈。最後兩句則以人生的起伏不定來安慰家人,表達了自己面對困境的豁達態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者高超的藝術表現力。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文