和李彥謙御史

大鈞播物性難同,處世規模貴適中。 分薄畸人偏得咎,時來豎子亦成功。 堂堂東魯青雲客,碌碌西秦白髮翁。 松柏相看期晚節,肯隨桃李競春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大鈞:指天或自然。
  • 播物:指自然界生育萬物。
  • 畸人:指行爲不合世俗規範的人。
  • 豎子:指平庸無能的人。
  • 東魯:指山東一帶,古時魯國的地域。
  • 西秦:指陝西一帶,古時秦國的地域。
  • 松柏:常用來比喻堅貞不屈的品格。
  • 晚節:指晚年或晚年的節操。

翻譯

自然界生育萬物,每個生物的性質都難以相同,人處世的方式也應適中爲宜。那些行爲不合世俗的人往往遭受不幸,而時機到來時,平庸無能的人也能取得成功。堂堂正正的山東才俊,與碌碌無爲的陝西老翁形成鮮明對比。松柏相互期待着晚年的堅貞,怎肯隨着桃李在春風中爭豔呢?

賞析

這首詩通過對自然界和人生的觀察,表達了作者對於處世態度的思考。詩中,「大鈞播物性難同」一句,既描繪了自然界的多樣性,也暗示了人生的多樣性。後文通過對「畸人」與「豎子」的對比,進一步強調了適中處世的重要性。結尾以松柏自喻,表達了作者堅守晚節、不隨波逐流的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者高尚的情操和堅定的信念。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文