(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙溪:指兩條溪流,這裏可能指代作者與友人分別的地方。
- 分被:分別,離別。
- 五週星:五年。周星,即歲星,歲星每十二年在天空中運行一週,故稱周星。五週星即五年。
- 吳下:指吳地,今江蘇一帶。
- 眼更青:形容眼睛更加明亮,表示重逢時的喜悅和關注。
- 置酒樓頭:在樓上設宴飲酒。
- 觀世態:觀察社會人情。
- 放情言外:在言談之外,放縱情感。
- 慰山靈:安慰山中的神靈,這裏可能指抒發對自然的熱愛和嚮往。
- 惠留良藥:留下有益的藥物,這裏比喻留下有益的詩文。
- 詩脾悅:詩文使人心情愉悅。
- 想像纖絺:想象中的細葛布,這裏形容夏日清涼。
- 暑氣醒:暑氣使人清醒。
- 兩地宦遊:分別在兩個地方做官。
- 非往昔:不再是過去的樣子。
- 晚風吹動雨冥冥:晚風中,雨霧朦朧。
翻譯
在雙溪分別已有五年,吳地重逢,你的目光更加明亮。 我們在樓上設宴,一邊飲酒一邊觀察這世態炎涼, 在言談之外,我們放縱情感,安慰山中的神靈。 你留下有益的詩文,如同良藥,使我的心情愉悅, 想象中的夏日清涼,暑氣也似乎變得清醒。 我們分別在兩個地方做官,已不再是過去的模樣, 晚風中,雨霧朦朧,吹動着我們的思緒。
賞析
這首作品表達了作者與友人重逢的喜悅,以及對世態的觀察和對自然的熱愛。詩中通過「雙溪分被五週星」和「吳下相逢眼更青」描繪了時間的流逝和重逢的喜悅,而「置酒樓頭觀世態」和「放情言外慰山靈」則展現了作者對社會和自然的深刻感悟。最後,「晚風吹動雨冥冥」以景結情,營造了一種朦朧而深遠的意境,表達了作者對友情的珍視和對未來的感慨。