(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泊舟:停船靠岸。
- 洞庭:洞庭湖,位於湖南省北部。
- 青草:湖邊的青草。
- 斜暉:斜陽的光輝。
- 黃帽:指船伕,因其常戴黃色帽子。
- 倏忽:突然,迅速。
- 風雷:風和雷,比喻天氣變化。
- 無定在:沒有固定的位置,形容變化無常。
- 蒼茫:遼闊無邊,模糊不清。
- 天水:天空和水面。
- 疇依:依靠,依託。
- 白鷗:白色的海鷗。
- 浩蕩:廣闊無邊,這裏形容白鷗飛翔的姿態。
- 詩脾:詩人的心情或靈感。
- 畫鷁:古代船頭常畫鷁鳥,這裏指船。
- 漂搖:搖擺不定。
- 酒力微:酒的效果微弱,指微醺。
- 雋永:意味深長,耐人尋味。
- 簡齋:指簡樸的書齋,這裏可能指詩人的居所或創作環境。
- 冰雪句:比喻清新脫俗的詩句。
- 江南:長江以南的地區,這裏指詩人的故鄉或嚮往之地。
- 不如歸:不如回家。
翻譯
洞庭湖邊,青草映襯着斜陽的餘暉,船伕停下了船,卻與我的心願相違。 突然間,風雷變幻,沒有固定的位置,天空和水面的蒼茫,讓我不知所依。 白色的海鷗在廣闊的天空中飛翔,讓我的詩意心情爽朗起來; 畫着鷁鳥的船在水中搖擺,酒力微弱,我感到微醺。 那些意味深長的詩句,如同簡樸書齋中的冰雪一般清新脫俗, 江南雖好,但此刻,我更想回家。
賞析
這首作品描繪了詩人在洞庭湖畔泊舟時的所見所感。詩中,「洞庭青草映斜暉」一句,即展現了洞庭湖畔的寧靜美景,而「黃帽停舟與願違」則透露出詩人內心的無奈與矛盾。後文通過對自然景象的描繪,如「倏忽風雷無定在」和「蒼茫天水欲疇依」,表達了詩人對自然變幻無常的感慨和對穩定歸屬的渴望。最後,詩人通過對「白鷗」、「畫鷁」等意象的運用,以及對「詩脾爽」和「酒力微」的描述,展現了自己在自然中的心靈體驗。結尾的「江南雖好不如歸」更是深刻表達了對家的思念和對歸途的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。
曹伯啓
元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。
► 446篇诗文
曹伯啓的其他作品
- 《 沁園春 · 用中丞敬相謝承卿送菊韻 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 題奉元韓氏所藏藍關風雪圖孀親賜絹並先隴畫圖三詩卷三首 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 和劉平叔見寄二首 其一 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 餞高顯卿參政辭職北歸二首 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 題伏波將軍廟 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 夜雨 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 初到江陰寄徐路教仲祥五首 其五 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 舟行辰沅江中小詞數闋 五首 呈建中御史 其四 浣溪沙 》 —— [ 元 ] 曹伯啓