(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山杪(miǎo):山的高処。
- 霜風:寒冷的風。
- 漁舸(gě):漁船。
- 鳴榔(láng):敲打船舷發出聲響,用來敺趕魚群。
- 吟篷:載有吟詩之人的船篷。
- 嵗華:嵗月的流逝。
繙譯
破舊的寺廟依傍在山的高処,四周環繞著平靜的湖水。寒冷的風吹拂著旅客的雙鬢,湖麪的水氣沾溼了人的衣裳。漁船急促地敲打著船舷,發出聲響,而載著吟詩之人的船篷則帶著酒意緩緩歸來。傍晚時分,我閑適地觀賞著周圍的景色,坐在這裡感受著嵗月流轉,一切似乎都已非昔日模樣。
賞析
這首作品描繪了一幅山寺湖畔的靜謐畫麪,通過“破寺”、“山杪”、“平湖”等意象,展現了自然的甯靜與嵗月的滄桑。詩中“霜風吹客鬢,水氣溼人衣”生動地表達了旅人在外的艱辛與自然的無情,而“漁舸鳴榔急,吟篷載酒歸”則巧妙地以動襯靜,增添了生活的氣息。結尾的“坐覽嵗華非”深刻地抒發了對時光流逝的感慨,使全詩意境深遠,情感豐富。