採藥徑,爲方德遠醫士賦

· 張昱
藥徑香風作陣來,日扶長钁爲徘徊。 綠憐地錦經春在,紅覺山丹冒雨開。 本草有名俱用識,仙岩可採不須栽。 尋常踏破蒼苔處,多是門生種杏回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jué):一種農具,類似鋤頭。
  • 地錦:一種植物,常綠藤本,這裏指地錦的葉子。
  • 山丹:一種植物,又名紅百合,這裏指山丹的花。
  • 本草:指中藥學著作《本草綱目》,這裏泛指中藥材。
  • 仙岩:指仙人居住的岩石,這裏比喻藥材生長的環境。
  • 門生:學生,弟子。
  • 種杏:指種植杏樹,古代醫家常用杏樹象徵醫術。

翻譯

藥徑上香風陣陣襲來,我每天扶着長钁徘徊其中。 綠葉地錦經過春天依舊茂盛,紅豔的山丹花在雨後綻放。 《本草綱目》中的藥材都有名可查,仙岩上的藥材可採而不必栽種。 平常踏破蒼苔的地方,多是學生種植杏樹歸來之處。

賞析

這首作品描繪了醫士在山中採藥的情景,通過「藥徑香風」、「綠憐地錦」、「紅覺山丹」等意象,生動地展現了山中藥材的繁茂和自然之美。詩中「本草有名俱用識,仙岩可採不須栽」表達了醫士對藥材的熟悉和對自然資源的尊重。結尾的「尋常踏破蒼苔處,多是門生種杏回」則隱喻了醫術的傳承和醫士的教育責任。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了醫士的職業風采,也體現了對自然和生命的敬畏。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文