畫眉序

絲雨殢東風。點透流蘇問殘夢。道衾兒閒半,冷暖誰同。 紅將嚲,喚轉簧,鶯香欲散,收回麼鳳。倩他新織雙魚帶,爭信我,玉減珠鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tì):困擾,糾纏。
  • 點透:輕輕觸動。
  • 流蘇:裝飾在簾幕或帳篷邊緣的穗狀物。
  • (xián):閒置,空閒。
  • (duǒ):下垂。
  • (huáng):古代的一種樂器,此處可能指鳥鳴聲。
  • 鶯香:指春天的氣息或花香。
  • 麼鳳 (yāo fèng):小鳳凰,此處可能指小鳥。
  • 雙魚帶:一種裝飾品,可能指帶有雙魚圖案的帶子。
  • 玉減珠鬆:形容女子因憂愁而消瘦,面容憔悴。

翻譯

細雨纏綿東風,輕輕觸動了流蘇,喚醒了殘夢。說道被半邊閒置,冷暖無人共。 紅顏將垂,喚起黃鶯的鳴叫,花香欲散,又收回小鳥的歡歌。請他新織的雙魚帶,怎信我,玉容已減,珠淚已鬆。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日細雨中的孤寂與哀愁。通過「絲雨殢東風」和「點透流蘇」等意象,傳達出一種淡淡的憂傷和對過往美好時光的懷念。詩中「紅將嚲,喚轉簧,鶯香欲散,收回麼鳳」等句,巧妙地運用自然景物和聲音,表達了女子內心的複雜情感。結尾的「玉減珠鬆」更是深刻地描繪了女子因思念而憔悴的形象,整首詩情感細膩,意境深遠。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文