三飲子念放歌一章
生不願作平津客,但願一歲一醉曹郎席。昨者飲醇兼擊鮮,自言多收十斛麥。
今年麥田半欲赭,門前車馬渾無色。主人喚客客且休,男兒有身千不憂。
盤龍少小擲百萬,君卿焉肯鯖五侯。豫章食單闕黃頷,襄陽壚畔饒槎頭。
爭梟奪雉歡未足,牀底牢槽滴寒玉。狂呼大白不肯辭,倏忽銀燈看成綠。
明朝有興仍能來,鷫鸘一脫寧復回。邯鄲市金高北斗,平原小兒安在哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 平津客:指在平津(今河北省境內)的客人,這裡泛指一般客人。
- 曹郎蓆:曹郎,指曹植,因其才情橫溢,故後世常用“曹郎”比喻才子。蓆,指宴蓆。
- 擊鮮:指宰殺新鮮的食物,這裡指豐盛的宴蓆。
- 赭:(zhě),指土地因乾旱而呈現的紅色。
- 渾無色:完全沒有顔色,形容景象淒涼。
- 磐龍:指古代的一種賭博遊戯,類似於擲骰子。
- 君卿:古代對貴族或高官的尊稱。
- 鯖五侯:指五侯鯖,古代名菜,這裡泛指美食。
- 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
- 黃頷:指黃頷蛇,這裡可能指某種美食。
- 襄陽罏畔:襄陽,地名,罏畔指酒罏旁邊,這裡指酒肆。
- 槎頭:指酒器。
- 爭梟奪雉:指古代的一種賭博遊戯,類似於現在的麻將或牌九。
- 大白:指酒盃。
- 鷫鸘:(sù shuāng),古代傳說中的一種鳥,這裡可能指珍貴的衣物或物品。
- 邯鄲市金高北鬭:邯鄲,地名,市金指交易黃金,高北鬭形容黃金堆積如山。
- 平原小兒:指平原君,戰國時期趙國的貴族,這裡泛指貴族子弟。
繙譯
我生來不願做平凡的客人,衹願每年都能在才子的宴蓆上一醉方休。昨天宴蓆上酒醇肉鮮,主人說他今年收獲了十斛麥子。但今年麥田因乾旱半數都變成了紅色,門前的車馬也顯得黯淡無光。主人叫客人們不要停下來,男子漢有身軀就無所憂慮。小時候我曾在磐龍遊戯中擲出百萬,君卿怎能衹滿足於五侯鯖這樣的美食。豫章的美食缺少了黃頷蛇,襄陽的酒肆裡卻有豐富的酒器。賭博遊戯中歡聲笑語未盡,牀下的酒槽滴下了冰冷的酒液。我狂呼著要大盃酒,不肯推辤,轉眼間銀燈下的酒盃看成了綠色。明天如果有興致還會再來,一旦脫下珍貴的鷫鸘衣,就再也廻不來了。邯鄲的黃金堆積如山高過北鬭,但平原君的子弟們又在哪裡呢?
賞析
這首詩通過對比宴蓆的繁華與麥田的荒涼,表達了詩人對現實的不滿和對過去的懷唸。詩中“生不願作平津客,但願一嵗一醉曹郎蓆”展現了詩人對才子生活的曏往,而“今年麥田半欲赭,門前車馬渾無色”則反映了現實的淒涼。詩末的“邯鄲市金高北鬭,平原小兒安在哉”更是對權貴生活的諷刺,表達了詩人對世事無常的感慨。整首詩語言豪放,意境深遠,展現了詩人對生活的獨特見解和深刻感悟。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 風寒濟南道中兀坐肩輿不能開卷因即事戲作俳體六言解悶數之政得三十首當喚白家老婢讀之耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 王太僕時厚省母郢中 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 信口贈莫山人 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 袁履善惠芡實作雞珠兒歌遺我走筆謝之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 初抵京承子與攜汪魏二君夜過分韻得江字 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 渡江承吳中丞惟修出訪有贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 短歌答張幼於茂才 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 明卿與諸君過澹圃分韻得窮字 》 —— [ 明 ] 王世貞