題御醫陳小山墨梅
我聞小山自昔多種杏,何時筆底化爲梅。興來肘後試盤礴,千葩萬卉同時開。
始疑大庾分清樾,復訝揚州觀中發。冷蕊疏疏半帶煙,寒梢嫋嫋時籠月。
憐予海上梅村人,對此悠然鄉思新。多病須君惟藥物,何期更贈一枝春。
見說君家世業錢塘口,爲問孤山放鶴詩人今在否。
好將佳句集毫端,一笑檐前酒一斗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 小山:指陳小山,御醫,善畫梅。
- 種杏:古代醫家有「杏林」之稱,此處指陳小山原本以醫術聞名。
- 盤礴:形容畫筆揮灑自如。
- 大庾:地名,在今江西省,以產梅著稱。
- 清樾:清新的樹蔭。
- 揚州觀:指揚州的道觀,揚州亦以梅花聞名。
- 冷蕊:指梅花。
- 寒梢:指梅枝。
- 梅村人:作者自稱,因喜愛梅花而自喻。
- 鄉思新:新的思鄉之情。
- 錢塘口:指杭州,古代杭州有「錢塘」之稱。
- 孤山放鶴:指林逋,宋代隱士,以愛鶴著稱,隱居孤山,善詩畫。
翻譯
我聽說陳小山自古以來就以醫術著稱,何時他的筆下變成了梅花。興致來時,他的畫筆揮灑自如,千朵萬朵的花兒同時綻放。
起初我懷疑這些梅花來自大庾的清新樹蔭,後來又驚訝地發現它們像是揚州道觀中盛開的。梅花稀疏地帶着半縷煙霧,梅枝在寒風中輕輕搖曳,時而籠罩在月光之下。
我喜愛自己如同海邊的梅村人,對此情此景不禁涌起了新的思鄉之情。我多病之身正需要你的藥物,沒想到你還能贈我一枝春天的梅花。
聽說你家世代居住在錢塘口,我想問問孤山上的放鶴詩人林逋現在還在嗎。希望你能將這些美好的詩句集於筆端,讓我們一起在檐前笑談,共飲一斗酒。
賞析
這首作品讚美了御醫陳小山的墨梅畫作,通過對比醫術與畫藝,展現了陳小山多才多藝的一面。詩中運用了豐富的意象,如「大庾」、「揚州觀」等,增強了梅花的神祕與美麗。同時,詩人通過自喻「梅村人」,表達了對梅花的深厚情感和對家鄉的思念。最後,詩人對陳小山的家世和藝術才華表示了敬意,並期待能有更多的詩酒交流。