(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兀坐:端坐,靜坐。
- 肩輿:轎子。
- 俳體:指俳諧體,一種詼諧幽默的文體。
- 政:同「正」,恰好。
- 白家老婢:指白居易家的老婢女,此處泛指普通人家中的老婢女,意指詩作通俗易懂,連老婢女也能讀懂。
翻譯
明年我將辭官歸家,不再計較山田的租金。 在三山六水間任意遊走,早晚兩餐一粥一飯,安心入眠。
賞析
這首作品表達了作者對辭官歸隱生活的嚮往和期待。詩中,「明年罷官歸去」一句,直接點明瞭作者即將離開官場,迴歸田園的決心。「山田不論俸錢」則進一步體現了作者對物質利益的淡泊,更注重精神上的自由與滿足。後兩句「三山六水任意,兩粥一飯安眠」描繪了歸隱後的生活場景,山水間自由行走,簡單的飲食,安穩的睡眠,構成了作者理想中的田園生活圖景。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。