雙燕離
雙燕若雙剪,翩翾吳王宮。自願同生死,歲歲掠春風。
吳宮火起焚其雄,雌鳴啾啾入棘叢。曷不從新鰥翼,物微心重挑不得。
今春共銜泥,明春黃口血漓漇。不如廬江小吏婦,猶勝會稽太守妻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翩翾(piān xuān):形容鳥飛輕快。
- 啾啾(jiū jiū):象聲詞,形容鳥叫聲。
- 棘叢(jí cóng):荊棘叢生的地方。
- 曷(hé):何,爲什麽。
- 鰥翼(guān yì):失去伴侶的鳥。
- 黃口(huáng kǒu):指幼鳥。
- 漓漇(lí xǐ):形容溼潤。
- 廬江小吏婦:指東漢廬江小吏焦仲卿之妻劉蘭芝,因被婆家休棄而自殺。
- 會稽太守妻:指東漢會稽太守馮勤之妻,因丈夫被殺而自殺。
繙譯
雙燕如同雙剪,輕盈地在吳王宮中飛翔。它們自願同生共死,每年都迎著春風飛舞。 吳宮突然起火,焚燒了其中一衹雄燕,雌燕悲鳴著飛入荊棘叢中。它爲何不重新尋找伴侶,但物雖微小,心卻沉重,無法輕易挑動。 今年它們一同啣泥築巢,明年卻衹有幼鳥的血溼潤了巢穴。這不如廬江小吏的妻子,更勝過會稽太守的妻子。
賞析
這首作品通過雙燕的生死離別,表達了深沉的愛情和悲痛。詩中,“雙燕若雙剪”形象地描繪了燕子飛翔的輕盈,而“自願同生死”則突顯了它們之間深厚的情感。火災的突然發生,使得雌燕失去了伴侶,其悲鳴“啾啾”生動地傳達了它的哀傷。詩的後半部分通過對比,暗示了人世間情感的脆弱和無常,以及對忠貞不渝愛情的贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。