登岸縱步因採枸杞
舟行靡昏旦,滯此長河曲。
登高忻所之,逍遙散遐矚。
靄靄春陽熙,迢迢芳原綠。
尋幽詎雲遠,採芳自盈掬。
遠見居人村,時憩田家屋。
鳥雀樹上啼,牛羊草間牧。
豈知冠蓋重,但道桑麻熟。
翳翳聞遠歌,依依眺平陸。
日暮上歸舟,澹焉心自足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靡(mǐ):無,不。
- 遐矚(xiá zhǔ):遠望。
- 靄靄(ǎi ǎi):形容雲霧密集的樣子。
- 詎(jù):豈,哪裏。
- 掬(jū):用手捧取。
- 翳翳(yì yì):形容聲音隱約、模糊。
- 澹(dàn):平靜,安靜。
翻譯
舟行無分晝夜,滯留在這長河的彎曲處。 登上高處,心情愉快地前往,自由地遠望。 春日的陽光溫暖密集,遠處的芳草地綠意盎然。 尋找幽靜之地並不遙遠,採摘芳草自得其樂。 遠望見居民村落,不時在農家屋舍休息。 鳥雀在樹上啼鳴,牛羊在草地上放牧。 不知冠蓋(官吏)的繁重,只道桑麻豐收。 隱約聽到遠處的歌聲,依依不捨地眺望平坦的大地。 日暮時分,登上歸舟,心中感到平靜滿足。
賞析
這首作品描繪了詩人舟行途中的一次登高遠望的經歷。詩中,「靄靄春陽熙,迢迢芳原綠」生動地勾勒出了春日田園的寧靜與生機。通過「尋幽詎雲遠,採芳自盈掬」表達了詩人對自然的熱愛和嚮往。結尾的「日暮上歸舟,澹焉心自足」則體現了詩人內心的寧靜與滿足,整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對田園生活的嚮往和對自然美的讚美。