賞牡丹

朱明開令節,邀賞對名花。 瀲灩欺穠李,紛披奪麗華。 天香橫席滿,國色倚闌斜。 綠葉舍朝露,紅英綴晚霞。 迷蜂嬌吐蕊,戲蝶綻分葩。 幻字留仙種,凝脂出帝家。 醉妝妃子妒,斂態洛神誇。 名入騷壇重,根當錦障賒。 洛陽春有價,金谷淨無瑕。 芍藥堪成侍,芙蓉似失嘉。 自緣生富貴,偏許事豪奢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱明:指夏天,古代五行說以夏季屬火,其色赤,故稱。
  • 令節:佳節,指重要的節日或時節。
  • 瀲灩:形容水波盪漾,這裏用來形容花色鮮豔。
  • 穠李:指茂盛的李樹,這裏比喻其他花木。
  • 紛披:散亂張開的樣子,這裏形容牡丹花盛開。
  • 麗華:美麗的花朵。
  • 天香:指牡丹花的香氣。
  • 國色:形容牡丹花的顏色極爲美麗。
  • 闌斜:斜靠在欄杆上。
  • 紅英:紅花。
  • 晚霞:傍晚的霞光。
  • 迷蜂:被花吸引的蜜蜂。
  • 嬌吐蕊:形容花朵嬌嫩地展示花蕊。
  • 戲蝶:在花間嬉戲的蝴蝶。
  • 分葩:分開的花瓣。
  • 幻字:指牡丹花上的斑紋,如同幻化的文字。
  • 凝脂:形容牡丹花瓣潔白如凝固的脂肪。
  • 帝家:皇家。
  • 醉妝:形容牡丹花色豔麗如醉酒之妝。
  • 妃子妒:連妃子都嫉妒其美。
  • 斂態:收斂的姿態。
  • 洛神誇:洛神都誇讚其美。
  • 騷壇:詩壇。
  • 錦障:華麗的屏障。
  • 金谷:指富貴的園林。
  • 無瑕:沒有瑕疵。
  • 芍藥:一種花,常與牡丹並提。
  • 芙蓉:荷花。
  • 失嘉:失去美好。
  • 豪奢:奢侈豪華。

翻譯

夏天來臨,我們迎來了一個美好的節日,大家聚在一起欣賞着名貴的牡丹花。牡丹花的鮮豔超過了茂盛的李樹,其盛開的姿態也超越了其他美麗的花朵。牡丹的香氣瀰漫四周,其顏色之美讓人不禁斜靠在欄杆上細細觀賞。綠葉上的露珠還未乾,紅花上已經點綴着晚霞的餘暉。被花吸引的蜜蜂在嬌嫩的花蕊間穿梭,蝴蝶在花瓣間嬉戲。牡丹花上的斑紋如同幻化的文字,花瓣潔白如凝固的脂肪,彷彿出自皇家。牡丹的豔麗連妃子都嫉妒,其收斂的姿態連洛神都誇讚。牡丹在詩壇上享有盛名,其根植於華麗的屏障之中。洛陽的春天因牡丹而有價值,金谷園中的牡丹更是完美無瑕。芍藥雖美,卻只能作爲牡丹的陪襯,荷花也似乎失去了光彩。牡丹之所以如此美麗,正是因爲它象徵着富貴,偏愛展現豪華奢侈的一面。

賞析

這首作品讚美了牡丹的美麗和富貴,通過對比其他花木,突出了牡丹的獨特魅力。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「瀲灩欺穠李」、「天香橫席滿」等,形象地描繪了牡丹的色彩、香氣和姿態。同時,詩中也透露出對牡丹象徵的富貴和豪華的嚮往,體現了作者對美好生活的追求和讚美。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文