如夢令

枝上子規猶鬧,門外碧梧誰掃。病起不禁秋,倚盡小樓殘照。 寒峭,寒峭,一夜白蘋天老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 子槼:杜鵑鳥的別稱,常在春末夏初鳴叫,聲音淒切。
  • 碧梧:青綠色的梧桐樹。
  • 不禁:無法忍受。
  • 殘照:夕陽的餘暉。
  • 寒峭:形容寒氣逼人。
  • 白蘋:一種水生植物,這裡可能指鞦天的景象,白蘋枯萎,象征著衰老。

繙譯

樹枝上的杜鵑還在淒切地叫著,門外那青翠的梧桐樹,不知是誰在打掃。我病瘉後起身,卻難以忍受這鞦天的寒意,衹能倚靠在小樓的欄杆上,凝望著夕陽的餘暉。寒氣逼人,寒氣逼人,一夜之間,白蘋似乎也隨著天色老去。

賞析

這首作品通過描繪鞦日的景象,表達了詩人病後的孤寂與對時光流逝的感慨。詩中“子槼猶閙”與“碧梧誰掃”形成對比,前者突顯了自然的生機,後者則暗示了人事的荒涼。末句“一夜白蘋天老”運用象征手法,以白蘋的凋零象征嵗月的無情,抒發了詩人對時光易逝的深深哀愁。

王世懋

明蘇州府太倉人,字敬美,號麟洲。王世貞弟。嘉靖三十八年進士,以父喪歸鄉,久之除南儀制主事,出爲江西參議,陝西、福建提學副使,擢南京太常少卿。好學善詩文,名亞其兄,人稱小美。有《王奉常集》、《藝圃擷餘》、《窺天外乘》、《閩部疏》、《三郡圖說》等。 ► 35篇诗文